sábado, 6 de diciembre de 2008

SUPERLOPEZ EN EL 32 - SUPERLOPEZ ON THE 32

Navegando por internet, me he entrado con un curioso 32, sacado de un cómic de Super López. El recorrido es: 32 - Kanton - Masnou, parece que muy popular, a juzgar por la cantidad de gente montada... Obviamente, un recorrido imaginario de cómic, basado en los autobuses de Barcelona.
Surfing the net, I have found a funny 32, out of the Spanish Super Lopez comics. It connects Kanton with Masnou and by the looks of it, it seems to be a rather popular bus. Of course, it is an imaginary route, based on Barcelona buses.

viernes, 5 de diciembre de 2008

EL 32 SEVILLANO ES VERDE - THE SEVILLIAN 32 RUNS "GREEN"

El 32 sevillano conecta el centro (La Encarnación), con Sta. Justa (RENFE) y el sur de la ciudad (Polígono Sur). Esta línea pertenece al grupo de Radiales Sur, junto con otras 7 líneas, todas ellas numeradas en los treinta (30-37). Lo opera TUSSAM, la empresa que se encarga del transporte urbano de la ciudad. La empresa dispone de 395 autobuses, con una edad media de 4 años y opera un total de 44 líneas propias, 6 líneas nocturnas y una línea de tranvía. La flota cuenta con vehículos de Gas Natural Comprimido y Eléctricos, habiéndose convertido en la ciudad española que tiene mayor porcentaje de vehículos propulsados por Gas Natural Comprimido, según fuentes de la empresa. Se prevé que en el año 2.010, el 50% de la flota sea de Gas Natural y el otro 50% de Biodiesel. La primera foto muestra un Irisbus Cityclass con motor de Biodiésel (1 de 17 autobuses), mientras que la segunda muestra un Irisbus Cityclass GNC (Gas Natural Comprimido) (1 de 91 autobuses)
Tengo que agradecer a Juan por las fotos.
The 32 in Seville, connects the city centre (La Encarnación) with RENFE's Sta. Justa station and the south of the city (Polígono Sur). The route belongs to the group of 8 South Radial services, all of them numbered in the 30s (30-37). It is operated by TUSSAM, the only city operator in Seville. The company owns 395 buses, with an average of 4 years old, serving 44 day routes, 6 night services and a tram line. The fleet is composed of Compressed Natural Gas Natural, as well as Electric and petrol engine buses; Seville has become the Spanish city with the higher rate of Natural Gas powered vehicles, according to data offered by the company. It is planned that by 2.010, the fleet will be 50% Natural Gas powered and 50% with Biodiesel. The first picture is an Irisbus Cityclass with Biodiesel engine (1 of 17 buses) The second picture shows an Irisbus Cityclass GNC Compressed Natural Gas engine (1 of 91 buses)

Thanks to Juan for the pictures.

domingo, 16 de noviembre de 2008

EL 32A DE VIENA - 32A IN VIENNA

El 32, en Viena, recorre el distrito 22 de la ciudad, operado por la compañía Wiener Linien. Curiosamente, los autobuses allí son A (operadas por la Wiener Linien) o B (operadas por empresas privadas). En el caso del 32, es el 32A que va desde Strebersdorf a Leopoldau. Esta línea, existe desde septiembre de 1976.

La empresa dispone 42 líneas diurnas y 27 nocturnas, que hacen alrededor de 360 Kms con sus 500 autobuses. Además, la empresa está encargada de las 28 líneas de tranvías de la ciudad, además de las 5 de metro (U-Bahn).
Me gustaría agradecer a Norbb por sus fotos y a stefanguti su colaboración.

The 32, in Vienna, runs within the 22nd district. It is opperated by Wiener Linien. . The route numbers, in the city end in either A or B: A (operated by Wiener Linien) and B (operated by private companies).. In this case, the 32 line is actually, 32A. It links Strebersdorf with Leopoldau. This line started in September 1976.

The company controls 42 day services, 27 night routes, that complete a 360 Km network, serviced by over 500 auto buses. However, the company is also in charge of the 28 tramlines and 5 U-Bahn lines.
I would like to thank Norbb for the pictures and Stefanguti for all the help.

domingo, 9 de noviembre de 2008

UN 32 CIRCULAR EN GUADALAJARA - A CIRCULAR 32 IN GUADALAJARA

Por sorpresa, me encontré dentro de Guadalajara con un 32. La ciudad catellanomanchega, con poco más de 77.000 habitantes, dispone de 11 líneas de autobús urbano operadas por TRAPSA, que comienzan numéricamente en el 1 y terminan en el 9. Al llegar al 3, que es circular, los nombra, 3.1 y 3.2, por lo que se crea, la 31 y 32 en los carteles, que no muestran el punto. Así que queda justificada su presencia en este blog.

En el caso de la 32, conecta la estación de RENFE con el Hospital Universitario y los barrios del Este de nueva creación, siempre en el sentido contrario de las agujas del reloj. La 31 hace el recorrido inverso, más o menos. La frecuencia de paso varía entre 15 minutos, 20 y 30, según la hora del día.
Quite by chance, I visited Guadalajara and I came across a 32 bus. The city from Castilla La Mancha, has over 77.000 inhabitants, and offers 11 lines of urban transport operated by TRAPSA; numérically the lines start with 1 and finish with 9. When they reach 3, which is a circular route, it becomes two routes, 3.1 y 3.2, although, buses show 31 y 32 in the displays, without the dot. Therefore, it becomes elegible for this blog.

Guadalajara's 32, connects RENFE's station with the Universty Hospital and the new estates in the Northeast of the city. The route runs anticlockwise, whereas, the 31 does a similar route clockwise. Buses run every 15, 20 or 30 minutes, depending on the time of the day.

lunes, 3 de noviembre de 2008

UN 32 DE DOS PISOS EN HONG KONG - A DOUBLEDECKER 32 BUS IN HONG KONG

El 32, en Hong Kong o mejor dicho, en Kowloon, conecta Shek Wai Kok al norte y la estación de metro Olympic en el centro. Está operado por la KMB (Kowloon Motor Bus Ltd) con sus autobuses de dos pisos de piso bajo. Curiosamente, las tarifas son superiores en los autobuses de aire acondicionado, pese a quedar pocos autobuses sin refrigeración, alrededor de un 10%.

La KMB es la mayor empresa de autobuses públicos en el mundo. Simplemente en sus servicios de Hong Kong dispone de una flota de 4,300 autobuses que realizan 420 rutas y da empleo a más de 13,000 trabajadores.

La empresa tiene sus autobuses pintados de marron claro metalizado (los nuevos) y en blanco con una raya roja (los viejos).
Gracias a hkskyline por su apoyo y fotos en esta entrada.
32, in Hong Kong or more precisely, Kowloon, connects Shek Wai Kok in the north with Olympic Train Station, near the City Centre. It is operated by KMB (Kowloon Motor Bus Ltd) with Low Floor Double Decker buses. It is striking that fares are higher for those air conditioned vehicles, when there are hardly a handful left without air conditioning (around 10% of the total).

KMB is the biggest private operator of public buses in the world. Only in Hong Kong it has a fleet of 4,300 buses, in 420 routes and over 13,000 workers.
The company livery is white with a red line for older buses and metallic light brown for newer buses.

Thanks to hkskyline for his support and pictures in this entry.

sábado, 25 de octubre de 2008

ATENAS 732 - ATRAVESANDO EL CENTRO - CROSSING THE CITY CENTRE

Otra vez pido una licencia al lector. Y en este caso, peor que otras veces porque la línea 32 sí que existe. No obstante, es una línea escolar fuera del centro de la ciudad. También existe la 132 y la 232, también en las afueras. Cuando vi la 732, que pasaba por el entorno del hotel donde estaba, aproveché. Tampoco tuve tiempo de ir a por el 32. Una pena.


La 732 conecta Agios Fanoyrios con Akadimia y Zood. Pigi. La línea conecta estos barrios con la estación de Larisa (Stazmos Larisis). Además, circula por las proximidades de la plaza Síntagma, sede del Gobierno y punto conflictivo por las innumerables huelgas que sufre la ciudad. Los autobuses asignados a la línea suelen ser Vanhool, con unos letreros electrónicos bastante viejos que hacen que el reconocimiento de la línea sea bastante malo, sobretodo, con el sol en contra.

La compañía que gestiona los autobuses es ETHEL aunque los trolebuses los gestiona otra compañía, ILPAP, además de las líneas de metro y tranvía que recorren la ciudad. ETHEL dispone de 310 líneas de autobús. Dispone de 2,099 autobuses, de los cuales 416 funcionan con gas natural.

Again, I am asking the reader for permission to talk about another line. In this case, the situation is worse than others, as Athens DOES have a 32 line, although, it is a school line and it was in the outskirts of the city, difficult to go to and as usual, with little time for me to go to the place It is a pity. Of course, if someone has access to it, it will be my pleasure to change the entry and dedicate it to the 32. Athens, has also a 132 and 232, also outside the centre. So I spotted the 732 passing nearby my hotel, and I couldn't help taking a picture. In this case, it is outside the Spanish Commercial Office.

Route 732 connects Agios Fanoyrios with Akadimia and Zood. Pigi. It also links these districts with Larisa Station (Stazmos Larisis) and runs near Syntagma square, seat to the Government as well as a very complicated spot due to the continuous strikes in the city that close down the area. The bus assigned to the route tend to be Vanhool, with horrendous old electronic displays that make it difficult to spot which line it is... specially when you have the sun in front.

ETHEL is the main bus operator. Trolleybuses are operated by ILPAP, and of course, there are the underground and tram networks to complete the transportation means in the city. ETHEL runs 310 bus routs with 2,099 buses, 416 of which run with natural gas.

jueves, 16 de octubre de 2008

EN ROMA, EL 32 CERCA DEL VATICANO - IN ROME, THE 32 TAKES YOU TO THE VATICAN

La ATAC de Roma, dispone de más de 350 líneas de autobús, además de 6 líneas de tranvía con 39 km de vías.

La línea 32, parte de la Plaza del Risorgimento/Via Caprili, en las proximidades del Vaticano, para dar servicio a la zona norte de la ciudad Tor di Quinto. La línea dispone de 125 viajes al día, con una frecuencia bastante buena. Tiene correspondencia con la línea 19 de tranvía y la línea A de metro en Ottoviano. Además, da servicio al Estadio Olímpico con un recorrido por su entorno, un tanto... curioso.

Como se ve en la imagen, los autobuses son relativamente nuevos, IVECOS ¡cómo no!, de piso bajo y con letrero electrónico de fácil lectura, tanto de día como de noche.

Parece que sigue el pensamiento común de los romanos (extensible a los visitantes) de no pagar por el uso de los autobuses...

Gracias a Ángel y Emilia por las fotos (y sacarlos del grupo para hacerme las fotos)

Rome's ATAC offers public transport in Rome. It has more than 350 bus lines as well as 6 tram routs with 39 km of tracks.

Route 32, starts at Piazza Risorgimento/Via Caprili, nearby Vatican City, serving the north of the city, all the way to Tor di Quinto. As the website shows, this line offers 125 services on a weekday, with a relatively good frequency. It connects with tram line 19 and metro line A at Ottoviano. It also serves the Olympic Stadium, with a rather curious section there.

As the pictures show, buses are relatively new, IVECOs, what else! low floor and electronic route display, easy to read, day and night.

It seems still widespread the thought among Romans and visitors, of avoiding paying the fare when using the buses...

Thanks to Angel and Emilia for the pictures (and making them leave the group to take the pics).

martes, 14 de octubre de 2008

AUCKLAND 132: 4 VIAJES AL DÍA - 4 TRIPS A DAY

No siempre es fácil ir a un sitio y "pillar" al autobús con un 32. En algunos casos, el 32, no existe, como pasa en Auckland. En otros casos, aunque existe el 132, no es factible fotografiarlo... Así que os tendréis que conformar con el horario... No hay más. Aportaciones de fotos, son siempre bienvenidas.

El 132 es una ruta universitaria, une Massey University en Albany en la zona norte de Auckland con Henderson al otro lado de la bahía. Comparte trayecto con las 130, 131 y 133 que realizan más viajes al día que la 132, pero recorridos más cortos, ya que no llegan a Henderson.
La opera Ritchies, una operadora menor, (Stagecoach es mayoritaria en la ciudad) que se dedica al transporte interurbano, aunque dispone de varios servicios urbanos en Auckland, Christchurch, Oamaru y Timaru. No obstante, si se quiere información de los servicios urbanos de Auckland, es mejor acudir a MAXX.
It is not always easy to go somewhere and "catch" a picture of a 32 bus. In some cases, it doesn't exist, as in Auckland. Some other times, a 132 exists, but it is not possible to take a picture of it. In this case, it was rather difficult as the bus route was not centric, and it only ran four services. So in this occasion, the timetable will have to do. You are always welcome to suppor this blog with your pics.
Route 132 is a university service that links Massey University in Albany (North Auckland) with Henderson on the other side of the bay. It shares route section with routes 130, 131 and 133, which run more services during the day but do not run so far away as Henderson.

It is operated by
Ritchies, a minor operator (Stagecoach is the main one in Auckland) that is more devoted to intercity transport, although it offers urban transport to Auckland, Christchurch, Oamaru and Timaru. However, if you require more information about timetables or routes, it is advisable to check MAXX.

lunes, 13 de octubre de 2008

DONOSTI BUS SUBE A LA MONTAÑA - DONOSTIBUS TAKES US UP THE MOUNTAIN

San Sebastian / Donostia todavía conserva el nombre antiguo de su empresa: Compañía del Tranvía de San Sebastián, aunque el nombre comercial ha pasado a D.bus (Donostia bus). La empresa dispone de 28 líneas, además de 6 servicios especiales. El 32, como se puede ven en la foto, está operado por autobuses MAN, pero con la antigua apariencia de la compañía. Actualmente, los autobuses son totalmente azules.

El 32, en San Sebastián es una línea que une el centro con la montaña, en Alto Errondo, con una frecuencia no excesivamente buena de 30 minutos / 60 minutos en festivos.

San Sebastian / Donostia still preserves the old company name: Compañía del Tranvía de San Sebastián, (which translates San Sebastian Tram Company) although the operating name is D.bus (Donostia bus). The company operates 28 lines, as well as 6 special services. The 32 route, as shown in the picture, is served with MAN buses that still have the old livery colours. The new ones cover the buses in dark blue.

Service 32, in San Sebastián, links the city centre with the mountain, in Alto Errondo, with a not excessively good frequency of 30 minutes (60 minutes on Sundays and Bank Holidays)

EL 32, EN VALENCIA, A LA PLAYA - 32, IN VALENCIA, TO THE BEACH

Valencia, con sus 46 líneas diurnas, no podía perderse tener un 32... Y así es. La Empresa Municipal de Transporte de Valencia (EMT Valencia) da servicio a la 3ª ciudad de España en cuanto a habitantes. Dispone de un 32: es una línea relativamente corta que une el centro con el paseo marítimo y las playas... Un trayecto paralelo en cierta medida a la línea de tranvía número 4, que circula unas cuantas manzanas más "arriba" (en el mapa).

También vemos, como en entradas anteriores, un Citybus de Hispano. ¿Qué pasaría con este modelo tan popular con el cambio a Irisbus?

Valencia, with its 46 day routes, could not miss the 32. The EMT Valencia services the 3rd biggest city in Spain in terms of inhabitants. The 32 is a relatively short line that connects the City centre with the Maritime Promenade and the Beaches. It is, somehow, parallel to the Tram Line 4 that runs a couple of roads up (in the map).

It is another example of the popular CityBus with Hispano Body. What happened to this highly demanded model when Renault became Irisbus?

Gracias a Julio por su aportación. Thanks to Julio for the pictures.

sábado, 4 de octubre de 2008

LA ALAMEDA PRINCIPA DE MÁLAGA - MALAGA'S ALAMEDA PRINCIPAL

Málaga, con sus casi 577000 habitantes, es la sexta ciudad de España por población. Dispone de 238 autobuses, 34 líneas regulares, 3 líneas circulares y 3 líneas nocturnas, operadas por la EMT Málaga. .

Curiosamente, 21 líneas tienen su origen en Alameda Principal, que por su proximidad al Ayuntamiento, a la Alcazaba, a la Catedral y al Puerto, hacen de este paseo, un sitio idóneo para ubicar en él tantos finales de línea. También allí se ubica la oficina de atención al cliente.

La 32, une el centro con Miramar y Limonar, con final en Mayorazgo. Como vemos en la foto, más Citybus en servicio con cartelería electrónica.

Gracias a Amparo y Lucía Murillo por su contribución de fotos.


Malaga has around 577000 inhabitants, which makes it the sixth biggest city in Spain) and it has 238 buses, 34 day routes, 3 circular routs y 3 night services, operated by EMT Malaga.

Amazingly, 21 routs have its origin in Alameda Principal, which, due to its proximity to the City Hall, the Alcazaba, the Cathedral and the Port, makes it a key point, ideal for all transportation. Also, the Customer Service Office is placed here.

Route 32 links the City Centre with Miramar y Limonar, with its terminus at Mayorazgo. As the pictures show, more Renault Citybus with electronic displays.
Thanks to Amparo and Lucia Murillo for their pictures.

32 EN MADRID, DIRECCIÓN ESTE - 32 IN MADRID, GOING EAST

El 32 en Madrid une el centro de la ciudad, Plaza Benavente, con Moratalaz en el este, teniendo su final en la estación de Pavones, con correspondencia con la estación de la línea de metro 9 del mismo nombre, que permite una perfecta intermodalidad. También tiene parada en Atocha, para conectar con AVE, RENFE, Cercanías y la línea 1 de Metro, además de otras líneas urbanas. Es una empresa municipal. La Web EMT Madrid no dispone de datos actualizados pero ofrece datos del 2006: 500 M pasajeros, 100 M Kms de rutas, 2.022 autobuses, 209 líneas y 7512 trabajadores, lo que convierte a EMT Madrid, la mayor empresa de transporte urbano de superficie de España y una de las mayores de Europa.

Los autobuses asignados a esta línea no son excesivamente nuevos, aunque disponen ya de indicadores electrónicos de un modelo viejo, que no permite una visión correcta de la línea que sirve, como se ve en la foto.

Estos Renault Cityline , carrozados en Zaragoza por Hispano guardan una gran semejanza a los autobuses del mismo modelo, asignados a la 32 ocasionalmente, que dispone TUZSA, aunque aquí, los modelos más viejos no disponen, ni dispondrán de cartelería electrónica.
Madrid's 32 route links the city centre with the east outskirts in Moratalaz. It does finish outside Pavones Station (Metro 9) that allows a good multimodal exchange. It also stops at Atocha Railway station, for High Speed Train connection as well as standard trains, commuter lines and metro 1. It is operated by the Council's EMT Madrid.

Data available in their website is rather old, from 2006: 500 M passengers, 100 M Kms of routs, 2.022 buses, 209 lines and 7512 workers, which makes EMT the biggest Spanish Surface Urban transport company and one of the biggest in Europe.

Buses are not that new, although they already have the electronic displays, (old ones) that make it difficult to distinguish the destination, as the picture shows.
The Renault Cityline bodywork is constructed in Zaragoza (
Hispano) so there, there is resemblance to similar buses used sometimes in Zaragoza's 32, although here, the older models don't have and will never have electronic displays.

jueves, 2 de octubre de 2008

MINIBÚS TO THE ALHAMBRA - MICROBÚS A LA ALHAMBRA

Granada, conocida en gran medida por su espectacular Alhambra. La ciudad dispone de un servicio de autobuses para acceder a la misma desde un punto primordial de la ciudad, la Plaza Nueva. La empresa Transportes Rober, concesionaria del transporte público de la ciudad, creo 4 líneas para acceder a la Alhambra, conectando, además, la zona de Albayzín y Sacromonte. Este servicio se denomina ALHAMBRA BUS. Presta servicio en 4 rutas que por las especiales características geográficas de sus recorridos no pueden ser desarrolladas por autobuses estándar, por lo que son necesarios vehículos más pequeños. Un total de 21 vehículos dan servicio a estas 4 líneas, entre las que se encuentra, la 32, que une directamente con la Alhambra. El resto de líneas son la 31, 33 y 34. También está prevista la utilización de autobuses eléctricos en un futuro.
Gracias a Amparo y Lucía Murillo por su contribución de fotos.

Granada, well known for its spectacular Alhambra. The city offers public transport from a key point in the city: Plaza Nueva. Buses are operated by Transportes Rober, under a brand name: ALHAMBRA BUS, with 4 different services to access the Alhambra, and connecting with the area of Albayzín and Sacromonte. The 4 services, due to the special geographical characteristics of the districts they pass need, cannot be serviced by the standard buses, therefore, therefore, it uses minibuses. 21 minibuses service the 4 lines, among which, we find our beloved 32, that will take you directly to the Alhambra. The rest are numbered 31, 33 y 34. In future, it electric buses will be used.
Thanks to Amparo and Lucia Murillo for their pictures.

MUCHOS NÚMEROS EN SEUL / MANY NUMBERS IN SEOUL

Seúl tiene un impresionante sistema de transporte público, que además funciona. Anteriormente, parece que la situación era caótica. Innumerables líneas y vehículos colapsaban las vías pero pocos eran los usuarios. Desde el cambio, el sistema ha conseguido una intermodalidad cómoda que ha atraído a muchos usuarios.

Lo primero que choca al llegar a Seúl son los números tan altos que tienen algunas líneas. Pero todo tiene una explicación. Los números de línea están relacionados con las áreas en las que se ha dividido la ciudad. Las troncales y ramales, tienen cuatro dígitos, en los que el primero hace referencia al punto de origen, el Segundo al de destino, y los otros dos, a la línea en sí. En los rápidos, siempre empieza por 9 y el Segundo es el punto de partida, fuera de Seúl, se sobreentiende. En los de circulación, el primer dígito denota la zona por donde circula. También hay rutas que empiezan por 8, que son para vacaciones o servicios de hora punta, sólo para las líneas ramales.

Hay cuatro tipos de autobuses, diferenciados por colores:
  • Los autobuses azules, Líneas Troncales: Operan a gran velocidad y acceden a los carriles bus centrales construidos para ellos. Además conectan el centro con zonas suburbanas. El ayuntamiento participa en la explotación de estas líneas. Normalmente Cruzan el río, razón por la cual adoptaron el color azul.
  • Líneas ramales con autobuses verdes: Operadas por compañías privadas, conectan estaciones de metro o de autobuses fuera de la ciudad. El verde simboliza las verdes montañas que rodean la ciudad.
  • Rojo para los autobuses Rápidos: Son líneas exprés diseñadas para las unir el centro con las localidades del área metropolitana. El color rojo hace referencia a la energía de la velocidad… Será cosa de coreanos…
  • Amarillo para los autobuses de Circulación: Circulan por el centro de Seúl conectando las estaciones de tren, metro y autobús del centro. Para ellos, el amarillo significa dinamismo a la vez que da una imagen amigable (Odio esta palabra…)

    Para todas las líneas, los dos últimos dígitos, son el número de línea. Así, es difícil encontrar la línea 32… pero encontré esta línea ramal. La 4432, que tendrá que valer.

Seoul has an impressive system of public transportation. Apparently, they had to do something about the chaotic situation before, where there were many buses and hardly anyone used it. Therefore, they came up with this system:

Route numbers specify area divisions. For Trunk and Branch Bus, the first digit indicates the area where the route begins, and the second digit indicates where the route ends. For Rapid Bus, the first digit is always 9, and the second indicates the area in which the route begins. The first digit of Circulation Bus indicates the area in which the bus circles. Route numbers which start with 8 indicates holiday/rush-hour only branch buses. For all lines, any remaining numbers are individual routes.

There are four types of buses:

  • Trunk Bus (Blue): This type of buses will operate at higher speeds and access the median bus lane connecting suburban areas to downtown Seoul. The city government is partly in charge of its operation. They normally cross the river, hence the colour blue of its buses.
  • Branch Bus (Green): Green bus will be flexibly operated by private bus companies, to connect major subway stations or bus terminals outside downtown Seoul. Green stands for the mountains surrounding the city.
  • Rapid Bus (Red): The red buses will be express buses designed specially for those commuting between downtown Seoul and the metropolitan area. The colour red exudes energy of speed.
  • Circulation Bus (Yellow): This bus will circle downtown Seoul and stop at stations for blue buses and major railway stations, as well as business, tourist and shopping areas. Yellow was selected for its dynamic and friendly image.

Therefore, it will be very difficult to get route 32… but I found 4432… which will have to do.

EL DESCONOCIDO 32 DE TAIPEI - THE UNKNOWN TAIPEI 32 BUS

Son 30 minutos de frecuencia de esta línea de Taipei, capital de Taiwán. Los locales, no la conocen, aun cuando llega hasta el mismo centro de la ciudad, con parada en el Ayuntamiento y la zona comercial próxima al rascacielos 101.

El 32 es una línea que une el centro (WuXing Str) con una zona de vivienda de públicas en el barrio de Nanang. Los autobuses parecen más pequeños que en otras ciudades, pero debe ser simplemente efecto óptico. Interiormente, disponen de asientos de piel y el pago del billete es único, 15 dólares taiwaneses, que viene a ser una miseria. Las paradas son simples postes metálicos con pegatinas adesivas que idican los tiempos... en chino mandarín, que es el idioma oficial.

Como se ve, el letrero de este autobús es electrónico aunque por lo general, la línea también dispone de vehículos con tablillas, a la antigua, como se mal ve en la foto siguiente. Como pasa siempre, el 32 parece que está destinado a ser una de las últimas líneas en obtener las últimas tecnologías. Está operada por South East Bus, una de las varias compañías que se dedican a dar servicio a esta ciudad.

30 minutes is the frequency of this bus route in Taipei, Taiwan's capital city. One route that locals hardly know, even when it reaches City Hall, and several Shopping Malls near the famous 101 Skyscraper.

Route 32 links the city centre WuXing Str with Nanang Public Housing state. Buses seem rather small, but it must be a special optical matter. Leather seats can be found inside. Flat fare of 15 Taiwan Dollars which means, it costs next to nothing. Bus stops are just a metal post with a sticker on them, showing its route and times, of course, in Mandarin, the official language.

Electronic displays are starting to be used in these types of buses, although as the second pic shows, standard panels are also used. As usual, the 32, seems to be one of the last routes to get the new technologies. Bus is operated by
South East Bus one of the various companies that serve Taipei.

domingo, 21 de septiembre de 2008

32 IN LONDON IS A DOUBLE-DECKER, WHAT ELSE? - EL 32 EN LONDES ES DE DOS PISOS, ¡CÓMO NO!

El 32, en Londres está servido por autobuses de dos pisos... ¡cómo no! No son aquellos graciosos Routemasters, en los que se entraba por atrás, sin necesidad de que el autobús parase. Son autobuses modernos, Alexander Dennis ALX400, que circulan por la línea 32 que discurre entre Edgware y Kilburn, en el noroeste de la ciudad. Su frecuencia en hora punta es aceptable para el Reino Unido, entre 6 y 10 minutos.

En Londres, el servicio de autobús está privatizado. Todo está coordinado por Transport for London, que saca los servicios a concesión. Así son numerosas las compañías que circulan por la ciudad. En el caso de la 32, es la operadora Metroline, la que se hace cargo de la línea. Curiosamente, ésta tiene una versión escolar, la 632, que discurre prácticamente por el mismo recorrido en horario de entrada y salida de los colegios.

Service 32, in London is served with double-decker buses. It couldn't be otherwise. However, it is not those charming Routemasters anymore where you got on by the rear open deck, without the need for the bus to stop completely. Now, modern Alexander Dennis ALX400, run along this route, which runs between Edgware and Kilburn, in Northwest London. Its frequency is rather shocking for the UK: between 6 & 10 minutes.

London, as most of the rest of the UK cities have their transport privatised. Everything is coordinated by
Transport for London, that offers the different services for tender. Thus, there are many operators in the city. 32, is operated by Metroline. Funny but we can also find a sister service, 632, for school service, running alongside most of the way, of course, in school times only.

jueves, 18 de septiembre de 2008

SYDNEY'S SHARED CORRIDOR - EL CORREDOR COMPARTIDO DE SYDNEY

Hoy me vais a permitir una pequeña licencia. En mi reciente visita a Sydney, intenté buscar el 32, con la mala suerte que no existía... Pero eso no me paró. Enseguida descubrí como estaba estructurada la red. Los 100 junto con los L00 servían el norte , los 200 y los 500 (Paramatta) en el oeste, los 300 el este y los 400 el sur. Algunos de estos servicios, cruzaban a otra zona, por lo que también se podían ver autobuses de distinta numeración en una zona.

Terminados en 32, solo encontré el 432, que llegaba hasta el centro (Millers Point). La frecuencia era de 30 minutos, y estaba servido por Sydney buses, que es el operador mayoritario de la ciudad. También en el norte estaba el 132, pero al no desplazarme por aquella zona, no pude hacerle foto.
El 432 hace una ruta compartida con el 431, 433 y 434, distinguiéndose simplemente por alguna sección de la ruta, que normalmente es la última sección haciendo que la frecuencia del corredor de estas líneas fuera de alrededor de 5 minutos. El 432 es el único de los cuatro que llega hasta Birchgrove. De Birchgrove se dirige a Balmain, Rozelle, North Annandale, Forest Lodge, Glebe, George St City y Millers Point.
La ruta, es curiosa. Tiene forma de U, conectando el centro con una zona también a la orilla del río, Snails Bay. Más información en la web de Sydney Buses.


Today, you will need to allow me a little liberty. In my latest visit to Sydney, I tried to look for the 32 route, but unfortunately, it didn't exist. But that didn't stop me to search for something. Come on... I was so far away from home that I needed to bring you guys something. I soon realised what the structure of the numbering was. Routes in the 100s and starting with L, served the North of the council. 200 and 500 (Paramatta) the West, 300 the East and 400 the south. It is logical that some routes crossed to the near zone, therefore, not corresponding with the area first digit.

Ending in 32, I could only find 432, reaching the centre (Millers Point). A "good" frequency of 30 minutes, operated by Sydney buses, the main operator in the area. Also, I believe the 132 existed in the north, but I never went that way, therefore, no pic.

432 shared most of its route with 431, 433 y 434, differenced only by a section of the route, usually close to the terminus outside the city centre. All together, the frequency during peak hours, was about 5 minutes. 432 reached Birchgrove and from there, back into the city, it served Balmain, Rozelle, North Annandale, Forest Lodge, Glebe, George St City and Millers Point.

The U shape route is rather curious. It is not that long and it links Miller Point (near the river) with Snails Bay, also, by the river. For more information, check
Sydney Buses website.

BARCELONA, LINKING SANTS WITH THE NORTH EAST - BARCELONA, UNIENDO SANTS CON EL NORESTE

¡Y protestábamos en Zaragoza! Barcelona tiene un 32 que la cruza de Oeste a Este, desde la Estación de Sants hasta el barrio de Roquetas, con una ruta un tanto larga. Está servida por unidades Cítaro, de Mercedes, aunque también dispone de viejos autobuses. La frecuencia es buena y en hora punta, es normal ver a varios vehículos juntos. Más información en la web de los TMB. El origen de esta línea es un tanto curioso: Tras presiones vecinales, en septiembre de 1974, Transportes de Barcelona bifurcó la línea 31 en dos: la 31 desde la Plaza Lluchmajor a Guinagueta y la 31 barrada, desde la plaza anterior a la calle Mina de la Ciudad en Roquetas. Más tarde (el 14-2-77) y para evitar confusiones, la línea 31 barrada pasó a denominarse 32. Fuente.: Transportebcn.es


And we thought that the 32 didn't run well in Zaragoza. Barcelona has a rather long 32 route, that runs West - East, from Sants Station to the eastern district of Roquetas. It is operated by Mercedes Citaro units, although it is also possible to see older busses there. Frequencies are good and during peak hour, you are likely to see more than one bus together. For more information, check the TMB website. The origin of the line is also curious: After popular protests, Transportes de Barcelona, in september 1974, decides to divide the 31 route in two: 31 would go from Plaza Lluchmajor to Guinagueta y the barred 31 from Plaza Lluchmajor to calle Mina de la Ciudad in Roquetas. Later, (in february '77) to avoid confusion, the barred 31 became the 32: Transportebcn.es

domingo, 24 de agosto de 2008

UN 32 TRANVIARIO EN BUCAREST / 32 TRAM IN BUCHAREST

Bucharest está cambiando. Aun recuerdo el horror que sufrí la primera vez que visité la ciudad. Gente descalza, carros tirados por caballos, coches viejísimos (Básicamente, Renault 12s, allí fabricados bajo el nombre de DACIA, fabricante local. Para quienes no lo sepan, DACIA, es el nombre romano de Rumanía). Los tranvías se balanceaban por vías con más baches que las calles. Incluso, sus raíles parecían puentes entre tanto agujero.

Pero hoy en día, la ciudad está sufriendo un cambio impresionante. La flota de autobuses, se ha modernizado. Los tranvías y su red también están en fase de renovación, como lo está haciendo el metro. Una sorpresa en poco tiempo. La línea 32, es tranviaria, une Depoul Alexandria (afueras) con P-ta Unirii. (centro). Una línea bastante corta, pero altamente usada por los rumanos de la capital. Más información en la web de la empresa RATB. Los tranvías disponen de dos dígitos y los autobuses, empiezan con tres dígitos.

Bucharest is changing. I still remember the horror I felt when I first visited the city. People barefooted walking down the street, carts pulled by horses. Really old cars (basically old Renaul 12s renamed there, Dacia, the local manufacturer now property of Renault. By the way, Dacia was the name of the country under Roman Rule). The trams tilted from side to side due to the bad state of the rails. They were even "bridges" at certain points, as there were considerable holes underneath.

But today, the city is undergoing a considerable change. The fleet of buses has been completely renewed. So are the trams and rails, and the Underground. For me, it was a huge surprise due to the small time between my first visit and the last. Line 32, is a tram line that links in a straight line Depoul Alexandria (outskirts) with P-ta Unirii. (centre). It is a rather short line, but highly used by the romanian in the Capital. More information in the
RATB's website. Trams are numbered with two digits, whereas buses are with three.

martes, 12 de agosto de 2008

SINGAPORE AND THE "OTHER" LINES - SINGAPUR Y LAS "OTRAS" LÍNEAS

La línea 32 de Singapur une BEDOK INT con BUONA VISTA TER. SBS Transit es la empresa que se hace cargo de esta línea, ya que existen dos operadores. En este caso, esta empresa opera la línea Norte-Este de metro, además de sus dos ramales de metro ligero.

La línea 32 está servida por autobuses más o menos viejos, incluso, parece que algunos no disponen de aire acondicionado, algo increíble en la ciudad donde todo está limpio, ordenado y a la última.

Line 32, in Singapore runs from BEDOK INT to BUONA VISTA TER. It is operated by SBS Transit, one of the two transport operators in the island. The company also operates the North East Metro Line with its two Light rail links.

Route 32 is operated by somehow old buses, some of them, apparently, are non aircon, something strange in the city where everything is clean, organised and up to date with technology.

lunes, 11 de agosto de 2008

BANGKOK BUSES AMIDST THE CHAOTIC TRAFIC - LOS AUTOBUSES DE BANGKOK ENTRE EL TRÁFICO CAÓTICO

La línea 32, en Bangkok, realiza un largo trayecto, como en Zaragoza. Parte de Pak kred y se dirige a Wat Pho (Thatian). Varias son las compañias que sirven esta línea. Los precios oscilan entre los 7 y 8 baht (14 cts de Euro). En el caso de la línea 32, está servida por autobuses con aire acondicionado (ISUZUs de piso alto) y sin aire acondicionado (Hinos rojos de piso alto). Los horarios son un poco irregulares, así que su paso oscila entre los 5 y los 10 minutos. Conecta la zona antigua de Bangkok con el extrarradio (cerca de Nonthaburi).

Los autobuses se engloban en un consorcio que regula el transporte de viajeros en la zona metropolitana de Bangkok, la BMTA.

Según los datos, la BMTA dispone de 102 rutas, servidas por 3578 autobuses, de los que 1673 son autobuses normales, y 1905 son con aire acondicionado. También hay otros 3415 autobuses estándar y con aire acondicionado, así como 1118 microbuses que también operan bajo la BMTA, que dan servicio a las pequeñas calles (Soi).
Route 32, in Bangkok runs along a long route, like Zaragoza. It starts in Parkkred heading towards Wat Pho(Thatian) where you find the terminus. Several companies operate this route. Prices vary depending on the company and type of bus, between 7 and 8 baht (14 cts of Euro). In route 32, we find several buses: Aircon buses are normally high floor ISUZU's and the non aircons are red high floor Hinos. Timetables are not fixed, so you could be waiting between 5 or 10 minutes to get one... or two, as it happens. The route connects the old Bangkok inner city with the outer suburb of Pak Kret (near Nonthaburi).

All the different buses are regulated by the Bangkok Mass Transit Authority (BMTA).

Data available shows that the BMTA operated a total of 102 routes, served by 3,578 buses, of which 1,673 were regular buses and 1,905 air-conditioned buses. There were also privately-owned buses operated under the BMTA with a total of, 3,415 regular and air-conditioned buses and 1,118 minibuses including 2,077 small buses which provide services in lanes (Soi).

Thanks to Mike for his help in clarifying details about the network.

domingo, 10 de agosto de 2008

ZARAGOZA : ROUTE 32 LINKING NORTEAST WITH THE CITY WEST - LÍNEA 32, UNIENDO EL NORESTE CON EL OESTE DE LA CIUDAD

¡Cómo no iba a empezar este blog con un autobús local... el 32! Puede ser la línea que más he utilizado a lo largo de mi vida. Aun recuerdo cuando estaba servida por trolebuses... No soy tan mayor como para recordar cuando eran tranvías los que servían el trayecto...

El 32, es conocido entre sus usuarios como una línea irregular, atestada de gente, con vehículos viejos... Tiene dos mitades claras. Desde Sta. Isabel al centro y desde La Bombarda al centro, con pocos pasajeros que "cruzan" a la otra mitad.

TUZSA dice ser la empresa privada de transporte público más grande de España. En la actualidad, dispone de alrededor de 375 autobuses (más algunos "veteranos" que rescató del desguace para la EXPO). 38 líneas y 7 servicios nocturnos gratuitos conforman la red. Son más de 1000 trabajadores los que hacen posible que los zaragozanos nos podamos desplazar.
How wasn't I going to start this new blog with information about the local 32 service. It is actually the route I have used the most. I still remember when it was served by single decker trolleybuses but I am not that old to remember the trams that use to do the route. Users concive it as an irregular service with regards to timetable, always full, and served by relatively old buses. It clearly has two parts. North-East to city centre and West to city centre, rarely with passengers that "cross" to the other half.



TUZSA claims to be the biggest private transport company in Spain, as Madrid, Barcelona, Valencia and Seville, are all EMT, that is, Council owned companies. Currently, there are around 375 buses (plus some "oldies" that were rescued from the scrapyard to support extra needs for the EXPO). 38 lines plus 7 night services conform the network. More than 1000 workers make it possible for people from Zaragoza to move around.





Este blog, quiere recoger los 32 por el resto del mundo, de allí donde vaya o de donde pueda conseguir fotos.. Es una idea que vi ya plasmada en una web francesa, el 38 por el mundo y me ha parecido interesante hacer ahora con el 32. Algo más aportaré...

This blog wants to compile information about the 32 route worldwide in places I visit or friends get some pictures for me. I saw this idea in a French web, the other 38s. I liked the idea and pushed me to start something similar. I hope to be able to give more information.